Není žádným tajemstvím, že poslední vydání Wuthering Waves neproběhlo hladce. Ve skutečnosti to byla docela bouřlivá jízda. Před pár dny si hráči stěžovali, že ve hře nehraje hudba. A pak tu byly zpackané dialogy a synchronizace rtů, špatné vizuální textury a zamrzání hry po dlouhé době nečinnosti.
Tentokrát je to nesprávný překlad Jiyanovy zbraně gacha v japonské verzi WuWa, která způsobuje hádku. Zpackali překlad 5hvězdičkového summitu Broadsword Verdant Summit, což je Jiyanova typická zbraň, která v současnosti zdobí omezený banner gacha. Účinek zbraně, Swordsworn, měl být následující:
Zvyšuje bonus DMG všech atributů rezonance o 12 %. Pokaždé, když je seslána Intro Skill nebo Resonance Liberation, zvýší se bonus DMG těžkého útoku o 24 %, a to až 2krát. Tento efekt trvá 14s.
V japonské verzi WuWa se však nesprávný překlad nazývá „Resonance Liberation“ „Resonance Skill“. Tato záměna způsobila spoustu zmatků. Díky tomu zbraň vypadala ideálně pro postavu jménem Calcharo. A proto hráči utráceli své astrity na tomto transparentu, aniž by si uvědomili, že byli uvedeni v omyl.
Takto kompenzovala japonská verze WuWa nesprávný překlad
Včera se vývojáři probudili do chaosu, který způsobili, a rychle spustili aktualizaci, aby text opravili. Omluvili se za chybu a rozdali „malé“ odškodnění ve výši 160 astritů. V podstatě to stačí na jedno zatažení. A to opět naštvalo mnoho hráčů.
Vezmeme-li v úvahu šance na gacha hry, jedno zatažení není mnoho. Zejména pro ty, kteří utratili peníze za špatně přeložený banner. Někteří hráči nyní místo malé kompenzace požadují vrácení peněz. Doufejme, že se vývojáři z tohoto chybného překladu v japonské verzi WuWa poučí a zdokonalí svou (nebo spíše „tu“) hru.
Už jste vyzkoušeli Wuthering Waves? Jdi to zkontrolovat na Google Play obchod. A než vyrazíte, podívejte se na naše další novinky. Don’t Let It Die, nová hra typu Don’t Starve, kapky na Android.
Zdroj: droidgamers.com